“全职妈妈;家庭主妇(育儿为主)”:指主要留在家中照顾孩子、打理家务,而不在外从事全职带薪工作的母亲。(在不同语境下也可用更中性的说法如 stay-at-home parent;该词有时会带有社会角色讨论的色彩。)
/ˌsteɪ ət ˈhoʊm mɑm/
She decided to become a stay-at-home mom after the baby was born.
孩子出生后,她决定做一名全职妈妈。
Although she’s a stay-at-home mom, she manages the household budget, volunteers at school, and runs a small online shop in the evenings.
尽管她是全职妈妈,但她负责家庭预算、在学校做志愿者,还在晚上经营一家小网店。
由短语 stay at home(待在家里) 演变而来,作为复合形容词修饰 mom,字面意思是“待在家的妈妈”。这种表达在20世纪后期随着社会对家庭分工与育儿角色的讨论而更常见,并逐渐固定为常用称呼;在英式英语中也常见 mum 的拼写。